domingo, 7 de febrero de 2016

Fragmento del texto: Función y Campo de la Palabra y del Lenguaje en Psicoanálisis. Lacan, J. (1953). En: Escritos 1. Siglo XXI Editores. 2ª edición. 2008. Pág. 259. [Tercera parte del comentario]

“Es en la versión del texto donde empieza lo importante, lo importante de lo que Freud nos dice que está dado en la elaboración del sueño, es decir, en su retórica. Elipsis y pleonasmo, hiperbatón o silepsis, regresión, repetición, aposición, son tales los desplazamientos sintácticos, metáfora, catacresis, antonomasia, alegoría, metonimia, sinécdoque, las condensaciones semánticas, en las que Freud nos enseña a leer las intenciones ostentatorias o demostrativas, disimuladoras o persuasivas, vengativas o seductoras, con las que el sujeto modula su discurso onírico.”

Comentario:

Si Freud terminó por sustituir las redes de neuronas, con las que inicialmente creía posible explicar la vida anímica, por redes de representaciones palabra (significantes), fue porque descubrió que el síntoma, el sueño, el olvido, y todas las demás formaciones del inconsciente, constituyen actos psíquicos de pleno derecho. Actos; no conductas ni comportamientos. Entender la diferencia que ello implica no es un asunto menor.

Podemos entender la conducta como una respuesta refleja, de la cual el arco reflejo es el modelo y que, como sabemos, está presente en todos los animales. El comportamiento, por su parte, se trata de una adecuación a ciertos ritos y prescripciones en las que se enmarcan respuestas aprendidas que tienen como finalidad facilitar la adaptación al medio; esto, sin duda, también está presente en el ser humano, como en todos los demás animales. El acto, en cambio, tiene la cualidad, como bien lo muestra el acto teatral, de poner en escena un montaje que tiene un destinatario al cual se le atribuye el lugar de un interprete. El acto no excluye a la conducta ni al comportamiento, sino que revela el hecho de que cuando se trata de animales que hablan, usan letras y viven empecinados en aparentar un ser (parlêttre), hay Otro escenario que va más allá de la respuesta refleja y del aprendizaje de comportamientos con fines adaptativos. Esto, sin duda, es lo que la psicología, aún en nuestro tiempo, parece no poder comprender.

El acto, entonces, siempre implica al Otro, pues se trata de una producción textual, es decir, estructurada en el orden del significante, como un lenguaje; un común lenguaje que hace existir un campo: el campo del Otro. Es ahí donde el sujeto puede emerger y donde lo inconsciente aparece como producción de un saber.

El trabajo analítico requiere, por tanto, reconocer los matices, los vaivenes, los juegos, las variaciones, los rigores y los tropiezos que se ponen en evidencia con cada versión del texto. Cada versión del texto demanda una escucha que retorne como interpretación, no necesariamente porque el analista hable, sino porque el analizante atribuye al analista un saber que provendría de su habilidad para interpretar la versión del texto que el analizante se esfuerza en producir. Ese supuesto, aún y sobre todo ante el silencio del analista, es el que retorna al propio analizante exhortándolo a decir siempre más de lo que (el Yo) sabe.


John James Gómez G.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Qué poca humanidad hay a veces en ese “gran espíritu científico”!

 “Se abre paso la vida con la misma terquedad con la que una plantita minúscula es capaz de rajar el suelo de hormigón para sacar la cabeza....